vendredi 16 novembre 2012

Nous étions invité avec la family poet d'Harlem à la réouverture du palais de Tokyo en Avril.
Cette performance c'est déroulé dans le cadre OBA II (Our Better Angels II) organisé par l'association FACE.

La family Poet est un groupe de slameurs et spoken word, durant deux jours ils sont intervenus dans le public.

We were invited  with the Family of Poets from Harlem at the re-opening of the Palais Tokyo in April. This performance was part of a project 'Our Better Angels II organised by the Association FACE.

The family of Poets is a group of slammers and spoken word artists and during two days they took part in various performances.
Rondell, Mikal, Sydey.




mardi 6 novembre 2012

Neuvième et dernière vie !
The ninth  and last life !



lundi 5 novembre 2012

Angleterre I England

Séjour en Angleterre pour voir la famille et réaliser quelques reportages. Promenade, brocante et travail entre  Lyme Regis, Londres et Bradford on Avon.
Photos:
Du rouge et du bleu sur la cote jurassique.
Boites en cartons "launderers and dry cleaners" des années 60.
Boite faux cols.

Our recent stay in England to see the family and to do various reportages. Walks, brocantes and work between Lyme Regis, London and Bradford on Avon.
Photos:
Red and blue seen along the Jurassic coast.
Dry cleaning boxes from the 60's.
Box for collars.


mercredi 24 octobre 2012

Cailles : Quails

Têtes de cailles récupérées dans les cuisines d'un restaurant.
Quails heads recovered from the kitchens of a restaurant.




Berry suite.......

Berry suite.. Petits détails que nous aimons tant.
Follow up from Berry...Little details that we like alot.



lundi 22 octobre 2012

Visite dans le Berry

Détails vus durant un reportage pour le Telegraph (UK) dans le Berry ou nous avons photographié une maison de maitre qui a conservé ses papiers peints et couleurs d'origines.

Some detailed photos taken whilst photographing this 'maison de maitre' in the Berry for the English newspaper 'The Telegraph', where the owners have kept some of the original wallpaper and colours.


jeudi 13 septembre 2012

L'homme qui fait voyager les pierres.

Nous aurons l’occasion bientôt de vous parler de l'homme qui fait voyager les pierres. Loïc Clément d'Armont (le maitre) et Julien Cambier (l’élève)  récupèrent puis restaurent des cheminées anciennes, de pierre et de bois, de l'époque gothique au XIXème siècle. Ces pièces uniques retrouvent une place chez des passionnés du monde entier.

Soon we will have the opportunity to talk to you about the man who moves stones. Loic Clément d'Armont (the master) and Julien Cambier (the student) recover and restore old fireplaces made of stone and wood from the Gothic period to the C19th. These unique pieces, find their places amongst passionate collectors all over the world.